大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于足球俱乐部 招聘 翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍足球俱乐部 招聘 翻译的解答,让我们一起看看吧。
语言不通的,都会有翻译的,不然怎么和球员交流,战术也不能布置,所以交流有问题的都会有翻译,中超的翻译当然有用,但是翻译在临场指挥时,肯定会不如教练直接与球员交流来的效果好。
也就在20多年前,西甲豪门巴塞罗那聘任了一位英国籍贯主帅罗布森,他带来一位翻译官,名字叫做何塞-穆里尼奥。
球员时期,穆里尼奥只是18线开外的路人甲。退役之后,穆里尼奥要从国内低级别联赛开始摸爬滚打,还在穆里尼奥的语言天赋实在惊人,他竟然能够精通八国语言。
这个语言优势,使他得以在顶级俱乐部工作的机会,英格兰名帅博比·罗布森出任波尔图主帅之时,需要一名能够流利双语切换的翻译,穆里尼奥开始慢慢地一步步、从小翻译走向足坛名帅之路。
一名优秀的翻译是否重要?
答案是显而易见的。90年代的足坛,还没有那般国际化,就算西甲球队,也是以西班牙本土球员为主,最多配1-3名外援,而且外援多数还拉丁语系的。罗布森是英格兰人,一个完全不同语系的国家,球员根本无法了解主教练真正的战术意图,这就需要一个优秀的翻译。
关于翻译的重要性,中超主帅贝尼特斯给出了非常深刻的意见:
有过中超经历的外国人得到的第一个建议,不是你应该签一个好的前锋,而是你应该签一个伟大的翻译,一个好的翻译能把你的想法清楚地传达给球员,翻译不仅需要了解你的语言(我可以说英语),还需要了解足球,以便传达你想要传达的真正想法。
make a soccer team释义:
组建一支足球队
例句:
Bruce Arena is the most influential figure in American soccer, coach of the men's national team that will compete for the World Cup in 2006, a team Freddy hopes to make.
布鲁斯•阿里纳是美国足球领域最有影响力的人物,他是带领美国男子国家足球队竞争2006年世界杯的主教练。阿杜一直希望自己能加入此队。
make the soccer team释义:
(通过自己的努力得到别人的认同或者获得资格)加入足球队
例句:
Soccer Team Make it to the Finals: In just our first season in the league the soccer team lost in the league finals. Well done Ms. Wist and all the boys.
足球队在联盟赛季的决赛中与冠军擦肩而过,小伙子们非常出色!
Make the soccer team和Make a soccer team的区别为
一、指代不同
1、Make the soccer team:组成这支足球队。
2、Make a soccer team:组成一支足球队。
二、侧重点不同
1、Make the soccer team:这句话里面有一个定冠词the,表示说话人内心已经有了这支足球队的特征。
2、Make a soccer team:这句话使用了不定冠词a,表达的是说话人只有组成足球队的意愿,但是对这支足球队没有其他的深入思考。
三、用法不同
1、Make the soccer team:the是定冠词,放在名词前面有特指含义,主要起到强调作用Please hand me the key on the desk.请把桌子上的钥匙递给我。
2、Make a soccer team:a是不定冠词,表示泛指He is a teacher.他是一名老师。
到此,以上就是小编对于足球俱乐部 招聘 翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于足球俱乐部 招聘 翻译的2点解答对大家有用。